2023. dec 13.

17. századi orosz evangélium

írta: Savaria MHV Múzeum
17. századi orosz evangélium

A Smidt Múzeum gazdag könyvgyűjteményének különlegesebb darabjai közé tartozik egy 1657-ben nyomtatott orosz evangélium, melyet dr. Smidt Lajos múzeumalapító még második világháborús oroszországi szolgálata idején gyűjtött Kurszkban.

kep_2_2.jpg

Az orosz könyvnyomtatás a XVI. században, a Moszkvai Nagyfejedelemségben vette kezdetét. Hogy ki volt az első nyomdász, és mikor kezdte meg működését, nem ismert. Az első nyomdász, aki bizonyíthatóan megfordult Moszkvában, a lübecki Bartholomeus Ghotan volt, őt azonban eretnekség miatt vízbe fojtották, és munkásságáról sem tudunk semmit. Ezt követően Rettegett Iván egyik 1556-os levelében tesz említést a „nyomtatott könyvek mesteré”-ről, nevét és munkáit azonban szintén nem ismerjük.

Oroszföldön az első könyvek nyomda és időpont megjelölése nélkül kerültek ki a sajtó alól az 1550-es és 1560-as években. Ezek alapján megállapítható azonban, hogy Rettegett Iván nem hozatott Európából nyomdászt, vagy küldött oda valakit, hogy kitanulja a mesterséget, hanem a külföldről Moszkvába került nyomtatott könyvek tanulmányozása után helyben teremtették meg az orosz nyomdászatot. Az első könyv, melynél az impresszumadatok, azaz a nyomtatás helye, dátuma és a nyomdász is ismert, 1564-ben jelent meg Moszkvában Apostol (Апостол) címmel Ivan Fjodorov és Pjotr Tyimofejev nyomdájában.

kep_3_1.jpg

Az orosz nyomdászat központja a 16. század végétől a Moszkvai Nyomdaudvar (Московский Печатный двор) lett, és itt jelent meg a Smidt Múzeumban őrzött evangélium is 1657-ben. A könyv az orosz egyházreform terméke, hiszen az Alekszej Mihajlovics cár uralkodása alatt és Nyikon pátriárka jóváhagyásával jelent meg. Nyikon egyházi reformjai során a sokszor félrefordított, helyi szokásokkal tarkított szertartásrendet és szent szövegeket akarta összhangba hozni az eredeti, görög ortodox tanításokkal. A könyv vörös-fekete kétszínnyomással készült és a négy evangéliumot tartalmazza. A mű rendkívül díszes, evangélistákat ábrázoló fametszetes táblákkal, valamint fametszetes illusztrációkkal, iniciálékkal, záródíszekkel és nyomdai cifrákkal díszített. A kötet egykor csattal záródott, fatáblás, zöld bársonykötése viszont nem egykorú. Az előtáblát korábban öt veret díszítette, melynek nyoma napjainkban is kivehető a kötésen: középen alighanem Krisztus alakjával, körülötte a sarkokon pedig a négy evangélistával.

kep_1_1.JPG

Dr. Tangl Balázs
történész
Smidt Múzeum

 

Forrás:

Tevan Andor: A könyv évezredes útja. Budapest, 1984.

Prostov, Eugen Victor: Origins of Russian Printing. In: The Library Quarterly, Vol. 1. (1931) No. 3. 255–277.

Appel, Klaus: „Die Anfänge des Buchdrucks in Russland in der literaturfähigen Nationalsprache” In: Gutenberg-Jahrbuch, Jg. 62 (1987) 95–103

Зёрнова, Антонина Сергеевна: Книги кирилловской печати, изданные в Москве в XVI-XVII веках. Свабый каталог. Москва, 1958. 273.

Szólj hozzá